-
1 prop word
опорное словоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prop word
-
2 word
1. n часто речь, разговор, словаto take the word — заговорить; перебить
to get in a word — вставить слово, вмешаться в разговор
2. n размолвка, ссораhigh words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор
3. n замечание, совет4. n тк. вести; известие, сообщениеplease send me word as soon as possible — пожалуйста, известите меня как можно скорее
5. n тк. обещание, заверение6. n рекомендация, совет7. n тк. приказ, приказаниеto give the word, to say the word — отдать приказание
8. n пароль, пропускпословица, поговорка
9. n слух, молва10. n рел. Слово господне11. n рел. Слово, бог-слово, Христос12. n рел. муз. театр. текст, слова; либретто; текстcontrol word — управляющее слово; командное слово; команда
13. n вчт. код; кодовая группа; группа символовsymbol word — слово обозначающее символ; название символа
14. n вчт. биол. кодовое словоa man of many words — велеречивый человек; болтун
by word of mouth — на словах, устно
in a word — одним словом, короче говоря
in other words — другими словами, иначе говоря
in a few words — в нескольких словах, вкратце
not a word! — ни слова!, ни гу-гу!, молчок!
a play on words — игра слов, каламбур
in the words of … — говоря словами такого-то …
on the word — как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же
beyond words — неописуемый, невыразимый
conduct beyond words — поведение, не поддающееся описанию
a word and a blow — необдуманный поступок, скоропалительное действие
the last word — последнее слово, новейшее достижение
the last word has not yet been said on this matter — последнее слово по этому поводу ещё не сказано, вопрос ещё окончательно не решён
15. v выражать словами; подбирать слова, выражения; формулироватьcommand word — командное слово; команда
Синонимический ряд:1. expression (noun) affirmation; assertion; asseveration; comment; declaration; designation; expression; locution; remark; statement; term; utterance; vocable2. message (noun) communication; message3. news (noun) intelligence; news; tidings4. order (noun) behest; bidding; charge; command; commandment; dictate; direction; directive; injunction; instruction; mandate; order5. password (noun) catchword; countersign; password; shibboleth; signal; watchword6. pledge (noun) assurance; commitment; guarantee; pledge; warrant7. promise (noun) engagement; plight; promise8. report (noun) account; advice; buzz; communication; cry; gossip; grapevine; hearsay; information; intelligence; message; murmur; news; on-dit; report; rumble; rumor; rumour; scuttlebutt; speerings; talk; tattle; tidings; tittle-tattle; whispering9. saying (noun) adage; byword; proverb; saw; saying10. express (verb) couch; express; formulate; phrase; put; style; voiceАнтонимический ряд: -
3 гущыIэ шъхьаI
главное, основное, опорное словоГущыIэзэгъусэм игущыIэ шъхьаI опорное слово словосочетанияАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > гущыIэ шъхьаI
-
4 buzz word
1. преим. ирон. учёное или специальное словечко; слово, способное произвести впечатление на непосвящённогоbuzz word of technology — «умные» технические термины
2. усилительное слово, используемое в профессиональном жаргонеСинонимический ряд:byword (noun) byword; catchphrase; catchword; motto; password; shibboleth; slogan; watch word -
5 prop word
лингв. опорное слово -
6 Kernwort
сущ.лингв. главное слово, опорное слово, стержневое слово -
7 prop word
[ʹprɒpwɜ:d] лингв. -
8 prop word
Лингвистика: опорное слово -
9 Stützwort
сущ.лингв. опорное слово -
10 time-weighted sound level
3.5 уровень звука с временной коррекцией (time-weighted sound level), дБ: Двадцать десятичных логарифмов отношения данного среднеквадратичного частотно корректированного звукового давления, полученного путем усреднения по времени с заданной функцией временной коррекции, к опорному звуковому давлению.
Примечания
1. Для уровней звука, полученных при временных характеристиках F и S, рекомендуют следующие обозначения: LAF, LAS - для корректированных по A, LCF, LCS - для корректированных по С уровней звука.
2. В национальных стандартах Российской Федерации единицы измерения уровней звука, корректированных по А, обозначают дБА корректированных по С - дБС.
3. При необходимости допускается вместо термина «корректированный по А (или С) уровень звука» применять термин «уровень звука А» (или «уровень звука С»). Например, допустимо словосочетание «корректированный уровень звука А», где слово «корректированный» применяют в ином, по сравнению с указанным в примечании к 3.3 смысле.
4. Корректированный по А уровень звука с временной коррекцией LAt(t) в произвольный момент времени t представляется формулой
(1)
где t - экспоненциальная постоянная времени для временных характеристик F или S, с;
ξ - переменная интегрирования от некоторого времени в прошлом, которое обозначено -∞ как нижний предел интегрирования, до времени наблюдения t;
pA(ξ) - мгновенное корректированное по А звуковое давление;
р0 - опорное звуковое давление.
В формуле (1) числитель аргумента под знаком логарифма - экспоненциально взвешенное среднеквадратичное корректированное по А звуковое давление в момент наблюдения t.
5. На рисунке 1 представлена последовательность обработки сигнала, описываемая формулой (1).
Рисунок 1 - Последовательность обработки сигнала при формировании показаний уровня звука с временной коррекцией
Источник: ГОСТ Р 53188.1-2008: Шумомеры. Часть 1. Технические требования оригинал документа
3.5 уровень звука с временной коррекцией (time-weighted sound level), дБ: Двадцать десятичных логарифмов отношения данного среднеквадратичного частотно-корректированного звукового давления, полученного путем усреднения по времени с заданной функцией временной коррекции, к опорному звуковому давлению.
Примечания
1 Для уровней звука, полученных с временными характеристиками F и S, рекомендуют следующие обозначения: LAF, LAS - для корректированных по A, LCF, LCS - для корректированных по С уровней звука.
2 В межгосударственных стандартах единицы измерения уровней звука, корректированные по А, обозначают дБА, корректированные по С - дБС.
3 При необходимости допускается вместо термина «корректированный по А ( или С) уровень звука» применять термин «уровень звука А» (или «уровень звука С»). Например, допустимо словосочетание «корректированный уровень звука А», где слово «корректированный» применяют в ином, по сравнению с указанным в примечании к 3.3, смысле.
4 Корректированный по А уровень звука с временной коррекцией LAt(t) в произвольный момент времени t представляется формулой
(1)
где t - экспоненциальная постоянная времени для временных характеристик F или S, с;
x - переменная интегрирования от некоторого времени в прошлом, которое обозначено -¥ как нижний предел интегрирования, до времени наблюдения t;
рА(x) - мгновенное корректированное по А звуковое давление;
р0 - опорное звуковое давление.
В формуле (1) числитель аргумента под знаком логарифма - экспоненциально взвешенное среднеквадратичное корректированное по А звуковое давление в момент наблюдения t.
5 На рисунке 1 представлена последовательность обработки сигнала, описываемая формулой (1).
Рисунок 1 - Последовательность обработки сигнала при формировании показаний уровня звука с временной коррекцией
Источник: ГОСТ 17187-2010: Шумомеры. Часть 1. Технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time-weighted sound level
-
11 mantle
[mæntl]1) Общая лексика: калильная сетка (газового фонаря), кожух, краснеть (о лице), мантилья, мантия, накидка, окутать, окутывать, пениться, покраснеть, покров, покрываться пеной, покрыть, покрыться накипью, приливать к лицу (о крови), прилить к лицу, расправить крылья, расправлять крылья, укрывать, укрыть, приливать к щекам (о крови), покрывать3) Биология: загиб створки (у диатомовых водорослей)4) Медицина: кора головного мозга, плащ5) Устаревшее слово: салоп6) Техника: газокалильная сетка, опорное кольцо (шахты доменной печи), ореол (пламени), покрышка, рубашка, укутывать, облицовка (стены)7) Строительство: опорное кольцо (доменной печи, шахты), впускная труба турбины8) Математика: боковая поверхность9) Религия: верхняя одежда, милоть, покрывало13) Текстиль: пальто14) Нефть: чехол15) Стоматология: плащевой16) Геофизика: мантия земли17) Автоматика: закрывать кожухом, облицовывать, покрытие -
12 collar
['kɒlə]1) Общая лексика: ворот, воротник, воротничок, втулка, за шиворот, завладеть, задержать, захватить, захватывать, кольцо, корневой чехлик, краг (у штага), надевать хомут, надеть воротник, надеть воротник, хомут, надеть хомут (тж. перен.), обруч, ожерелье, отверстие буровой скважины, ошейник, петля, поймать, свернуть в рулет, схватить за ворот, схватить за воротник, схватить за шиворот, устье шахты, фланец, хватать за ворот, хомут, шайба, ошейник (и т.п.), свёртывать в рулет (мясо и т. п.), цепь (нагрудный знак мэра и т.п.), голенище (сапог или берцов - высокой обуви), борта2) Геология: устье шахты или ствола, устье скважины3) Морской термин: гайка, кольцо секстана, утолщение, чека4) Разговорное выражение: завладевать5) Американизм: arrest (I knew they would \<b\>collar\</b\> the robber sooner or later)6) Устаревшее слово: астрагал, шейка колонны7) Спорт: замок на штанге8) Техника: гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), забуривать, закраина, заплечик, затяжка, кольцевой выступ, манжета (узкая), обойма, ползунок, пояс, прокладка в форме обечайки, сальник, узкая втулка, венчик (бутылки), съёмный буртик (поддона), наплыв (термитного шва)9) История: горжет (часть доспеха для защиты груди и шеи (то же что и "gorget"))10) Химия: наплыв (вокруг термитного шва)11) Строительство: двойной раструб, закреплять кольцом, ригель, стропильная затяжка, раструбное соединение, гидроизолирующий воротник (вокруг стояка на крыше), (металлический) "воротник" (надеваемый на колонну), первый деревянный венец крепи, распорка12) Математика: кольцевой13) Экономика: максимум и минимум процентной ставки (в облигационном займе)14) Финансы: фиксированный коридор процентных ставок15) Автомобильный термин: подшипник, буртик (кольцевое утолщение вала, составляющее с ним одно целое)16) Гидрография: зуб (напр. флютбета)17) Горное дело: верхняя приёмная площадка, забуривать (шпур, скважину), основной венец (крепи), соединение, сцепка, устанавливать кондуктор (в скважине), устье (ствола, скважины, шпура), устье (ствола, шахты), форшахта, шейка (шахтного ствола), шейка, шейка (ствола)18) Лесоводство: ветви, зажимная шайба, вершина (дерева), бандаж (сгустителя), (of circular saw) шайба, (root) корневая шейка19) Металлургия: выступ, гребень (валка), край, паз, бурт (валка), "оковывать" (при захлёстывании полосы вокруг валка), кольцо (с лабиринтными канавками)20) Сленг: постигать, арест, арестовать, полицейский, понимать полностью21) Нефть: бурт, закреплять, закреплять устье скважины (обсадной трубой), переходная муфта, труба тяжёлого низа, устье (скважины), муфта (с нарезкой для труб)22) Космонавтика: хомутик23) Палеонтология: гладкая конусевидная часть иглы (морского ежа)24) Банковское дело: фиксированные максимум и минимум процентной ставки в облигационном займе25) Машиностроение: бурт валка, гребень валка, гребень подшипника, кольцеобразный гребень26) Механика: муфта27) Парфюмерия: горловина28) Деловая лексика: фиксированный максимум и минимум процентной ставки в облигационном займе29) Бурение: буртик, наплыв вокруг термитного шва, замок30) Нефтегазовая техника муфта для соединения труб, полоса пород, окружающая устье скважины, утяжелённая бурильная труба31) ЕБРР: фиксированные максимум и минимум процентной ставки (плавающей процентной ставки или процентной ставки в облигационном займе)32) Полимеры: венчик, закатывать венчик33) Автоматика: (узкая) втулка, бугель, люнет34) Пластмассы: борт35) Робототехника: (переходная) муфта36) Прокат: захлёстывать (полосу на барабан моталки)37) Оружейное производство: опорное кольцо38) Инструменты: муфта патрона (напр., дрели)39) Общая лексика: распорное кольцо, буртик (в конечной передаче бульдозера), пыльник (опорного катка)40) Макаров: бурильная труба, зажимное кольцо, короткая втулка, отверстие скважины, прилив, противофильтрационная диафрагма, рулет, установочное кольцо, устье ствола, шейная часть беконной половинки, битумная гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), металлическая гидроизоляция (в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), втулка (короткая), гидроизоляция (металлическая или битумная; в месте пересечения трубы и кровли, трубы и стены), воротничок (моллюска), гладкая конусовидная часть иглы (морского ежа), втулка (узкая), борт (фораминифер), кайма (фораминифер), рант (фораминифер)41) Золотодобыча: обсадная труба скважины на канаве, обсадная труба (скважины на канаве), устье или открытый конец скважины или шахтного ствола, открытый конец скважины, труба42) Электричество: (of the pole mounting system) фланец крепления опоры43) Электротехника: кольцевой хомутик44) Расходометрия: торцевая поверхность45) Зубная имплантология: шейка имплантата46) ГОСТ: бурт крепежного изделия (выступ на опорной поверхности многогранной гайки, головки болта или винта, выполненный в форме цилиндра или усеченного конуса диаметром, большим диаметра их описанной окружности)47) Общая лексика: водоотводная труба
См. также в других словарях:
опорное слово словосочетания — То же, что главное слово словосочетания … Словарь лингвистических терминов
глагол-опорное слово — глагол опорное слово, глагола опорного слова … Орфографический словарь-справочник
главное слово словосочетания — (опорное, стержневое) слово словосочетания. Слово, занимающее синтаксически независимое положение и подчиняющее себе другое слово (другие слова) в данном словосочетании, образующее его синтаксический центр. см. словосочетание … Словарь лингвистических терминов
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
схема анализа сложноподчиненного предложения — 1) тип предложения по характеру основной синтаксической связи предикативных частей и их количеству; 2) тип сложноподчиненного предложения по структуре: а) нерасчлененной структуры (присловное); б) расчлененной структуры (присоставное,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
фразеологическое сочетание — разновидность фразеологической единицы, которая, будучи построена по продуктивной модели, не обладает в отличие от фразеологического единства полной семантической слитностью; от свободного словосочетания отличается лишь тем, что ее опорное слово… … Толковый переводоведческий словарь
лексическая валентность опорного слова — Потенциальная способность слова распространяться, обусловленная его лексическим значением. Реализуется в СПП с изъяснительно объектными придаточными. В их главной части представлено опорное слово определенной семантики, которое требует… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
лексическая валентность опорного слова — Потенциальная способность слова распространяться, обусловленная его лексическим значением. Реализуется в СПП с изъяснительно объектными придаточными. В их главной части представлено опорное слово определенной семантики, которое требует… … Синтаксис: Словарь-справочник
параметрические колебания — 1 параметрические колебания [вибрация]: Колебания [вибрация] системы, вызванные и поддерживаемые параметрическим возбуждением. Здесь объединенный термин используется вместо двух терминов: параметрические колебания, параметрическая вибрация. В… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р 50.1.075-2011: Разработка стандартов на термины и определения — Терминология Р 50.1.075 2011: Разработка стандартов на термины и определения: 15 (стационарный) котел сверхкритического давления (Нрк. стационарный котел закритического давления): Паровой стационарный котел для получения пара выше критического… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53188.1-2008: Шумомеры. Часть 1. Технические требования — Терминология ГОСТ Р 53188.1 2008: Шумомеры. Часть 1. Технические требования оригинал документа: 3.15 диапазон шкалы (level range), дБ: Интервал номинальных уровней звука, измеряемых при определенном положении элементов управления шумомера.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации